llevar


llevar
ʎe'bar
v
1) bringen, mitbringen, wegbringen, hinbringen
2) (cargar) tragen

¿Puede usted ayudarme a llevar eso? — Können Sie mir das tragen helfen?

3) (consigo) mitnehmen
4)

llevar a — (causar) führen zu

5) (ropa puesta) tragen
6)

llevar a cabo — abhalten, verwirklichen, durchführen

verbo transitivo
1. [transportar] befördern, tragen
2. [acompañar, coger, depositar] bringen
3. [conducir] lenken
4. [causar]
llevar algo a alguien jm etw bringen
5. [inducir]
llevar a alguien a algo jn zu etw bringen
llevar a alguien a hacer algo jn dazu bringen, etw zu tun
6. [ocuparse, dirigir] führen
7. [asunto]
lleva muy bien sus estudios sie studiert sehr fleißig
8. [ponerse] tragen
[dinero, paraguas] dabeihaben
9. [tener] haben
llevas las manos sucias du hast schmutzige Hände
llevar el pelo largo die Haare lang tragen
10. [soportar] ertragen
11. (antes de sust) [mantener] halten
llevar el paso Tritt halten
llevar el compás den Takt schlagen
12. [hacer tiempo]
lleva tres semanas sin venir por aquí er kommt seit drei Wochen nicht mehr vorbei
lleva dos años saliendo con ese chico sie ist schon seit zwei Jahren mit diesem Jungen zusammen
13. [ocupar tiempo] Zeit kosten, brauchen (für)
14. [sobrepasar en] übertreffen
tu hermano me lleva dos años dein Bruder ist 2 Jahre älter als ich
15. (locución)
llevar consigo mit sich bringen
llevar las de perder den Kürzeren ziehen
————————
verbo intransitivo
1. [conducir]
llevar(a) führen nach
2. (antes de participio) [haber]
lleva leída media novela sie hat den halben Roman durchgelesen
————————
llevarse verbo pronominal
1. [coger] mitnehmen
2. [conseguir] bekommen
3. [dirigir, acercar]
llevarse la copa a la boca sich das Glas an den Mund führen
llevarse la mano al bolsillo die Hand in die Hosentasche stecken
4. (antes de sust) [recibir] bekommen
5. [entenderse]
llevarse bien / mal (con alguien) mit jm gut/schlechtauskommen
6. [estar de moda] in sein
7. MATEMÁTICAS herübernehmen
llevar
llevar [λe'βar]
I verbo transitivo
num1num (a un destino, acompañar) bringen; (transportar) befördern; (en brazos) tragen; (viento) wehen; llevar a alguien en el coche jdn (im Auto) mitnehmen; llevar algo a alguien jdm etwas bringen
num2num (exigir, cobrar) verlangen; (costar) kosten; este trabajo lleva mucho tiempo diese Arbeit ist sehr zeitaufwändig
num3num (tener) llevar consigo dabeihaben
num4num (conducir) führen; llevar de la mano an der Hand führen; esto no lleva a ninguna parte das führt zu nichts
num5num (ropa) tragen
num6num (coche) fahren
num7num (finca) pachten
num8num (estar) sein; llevar estudiando tres años seit drei Jahren studieren; llevo cuatro días aquí ich bin seit vier Tagen hier
num9num (gestionar) führen; llevar las cuentas die Buchhaltung machen
num10num (inducir) bringen [a zu+dativo] dazu bringen [a zu] infinitivo; llevar a pensar que... vermuten lassen, dass ...
num11num (exceder) übertreffen; te llevo dos años ich bin zwei Jahre älter als du; me llevas dos centímetros du bist zwei Zentimeter größer als ich
num12num (loc): llevar a cabo durchführen; llevar consigo [oder aparejado] mit sich bringen; llevar el compás den Takt schlagen; llevar idea de hacer algo vorhaben etwas zu tun; llevar la voz cantante das Sagen haben; a él le gusta llevar la contraria er widerspricht immer; dejarse llevar por la ira in Wut geraten; llevaba trazas de no acabar nunca es schien kein Ende zu nehmen; llevar la corriente a alguien jdm immer Recht geben; llevar camino de hacer algo auf dem (besten) Weg sein etwas zu tun; no te dejes llevar por él hör nicht auf ihn; tú llevas las de perder du wirst den Kürzeren ziehen; ... y me llevo cuatro matemática ... und behalte vier
II verbo reflexivo
llevarse
num1num (coger) mitnehmen; la riada se llevó (por delante) el puente der Sturzbach riss die Brücke mit sich dativo; llevarse un susto einen Schrecken bekommen; llevarse dos años zwei Jahre auseinander sein; llevarse la palma den Vogel abschießen
num2num (ganar) gewinnen; llevarse la mayor/peor parte den Löwenanteil bekommen/den Kürzeren ziehen
num3num (estar de moda) in sein
num4num (soportarse) auskommen; mi jefe y yo nos llevamos bien/mal ich komme mit meinem Chef gut/schlecht aus

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • llevar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que [una persona o cosa] pase de [un lugar a otro] o llegue a [un lugar]: Llevó el paquete a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llevar — (Del lat. levāre, levantar). 1. tr. Conducir algo desde un lugar a otro alejado de aquel en que se habla o se sitúa mentalmente la persona que emplea este verbo. 2. Cobrar, exigir, percibir el precio o los derechos de algo. 3. Dicho de un terreno …   Diccionario de la lengua española

  • llevar — 1. Cuando significa ‘hacer que [una persona o cosa] llegue a otra persona, o a un determinado lugar o situación’, además del complemento directo, suele llevar un complemento indirecto de persona o un complemento introducido por a, que expresa el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • llevar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llevar llevando llevado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llevo llevas lleva llevamos lleváis llevan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llevar — (Del lat. levare, aliviar.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona una cosa consigo y hacerla llegar a un destino: ■ yo te llevaré los papeles a la oficina. SINÓNIMO transportar 2 Conducir una montura o un vehículo: ■ yo llevo el coche a la ida y …   Enciclopedia Universal

  • llevar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Pasar a una persona o una cosa del lugar en que uno está a otro, mover algo una cosa consigo: llevar el mandado, llevar carga un camión, llevar agua las nubes, Tú llevas al bebé y yo a la niña , La chalupa lleva… …   Español en México

  • llevar — tener experiencia a lo largo del tiempo; pasar en tiempo; cf. tener, llevarla; lleva años en ese trabajo , lleva años tratando de aprender a tocar el violín , lleva días sin comer nada , lleva horas allí, sin decir una palabra ■ …   Diccionario de chileno actual

  • llevar — {{#}}{{LM L24064}}{{〓}} {{ConjL24064}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24654}} {{[}}llevar{{]}} ‹lle·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Transportar o trasladar a otro lugar: • Te llevo en coche hasta casa. Llévate todos tus libros.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llevar — transitivo 1) transportar, trasladar, transferir. ≠ traer. «Llevar tiene una significación más amplia que trasladar. Este último verbo requiere la indicación del sitio a que se lleva la cosa que se alude. Cuando decimos que una recua lleva trigo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • llevar — (v) (Básico) transportar o desplazar algo o a alguien de un lugar a otro Ejemplos: Está lloviendo y es mejor que lleves a los niños a la guardería en coche. Como estaba enfermo, le llevamos la compra del supermercado y sacamos a su perro.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • llevar — lle|var Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.